Xinhua – Diario de Pernambuco

A maior agência de notícias da China e um dos principais canais para conhecer o país

Xi enfatiza promoção do Espírito de Saihanba e esforços por metas de desenvolvimento socioeconômico

Chengde, Hebei, 25 ago – O presidente chinês, Xi Jinping, enfatizou a implementação da nova filosofia de desenvolvimento, promovendo o Espírito de Saihanba e se esforçando para alcançar os principais objetivos deste ano para o desenvolvimento econômico e social do país.

Xi, também secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista da China (PCC) e presidente da Comissão Militar Central, fez as observações durante uma visita de inspeção na cidade de Chengde, na Província de Hebei, no norte da China, de segunda a terça-feira.

Xi ressaltou a implementação das decisões e arranjos do Comitê Central do PCC, mantendo-se comprometido com o princípio geral de buscar o progresso e, ao mesmo tempo, garantir a estabilidade e colocar em prática a nova filosofia de desenvolvimento de forma integral e fiel.

Ele também ressaltou a necessidade de alcançar um equilíbrio entre a prevenção e o controle da COVID-19 e o desenvolvimento econômico e social, e entre desenvolvimento e segurança, promover o desenvolvimento de alta qualidade e se esforçar para cumprir as principais metas e tarefas sociais e econômicas para este ano para garantir um bom início do 14º Plano Quinquenal.

Xi começou a inspeção com uma visita à fazenda florestal mecanizada de Saihanba, na parte mais ao norte de Hebei, na segunda-feira à tarde.

A China tem a maior área de florestas artificiais do mundo, uma conquista extremamente grande, como observou Xi. Saihanba, disse ele, deu o exemplo na história global do progresso ecológico.

Xi expressou sua esperança de que o pessoal da fazenda continue trabalhando duro e tome medidas ousadas para explorar o aprofundamento da reforma das fazendas florestais estatais, promovendo o desenvolvimento verde e aumentando sua capacidade de sumidouro de carbono.

Ele visitou a primeira floresta artificial da fazenda, batizada com o nome de um funcionário falecido da fazenda, Wang Shanghai.

Conversando com os representantes da fazenda, Xi disse que gerações de trabalhadores de lá forjaram através de ações concretas o Espírito de Saihanba, que se caracteriza por se manter fiel à aspiração original, sendo diligentes e empreendedores, e buscando o desenvolvimento verde.

A conquista, disse Xi, é um exemplo para o resto do país no avanço do progresso ecológico.

Ele instou a promoção do Espírito de Saihanba para inspirar as pessoas a fazer novas contribuições para a realização do segundo objetivo centenário da China.

Na manhã de terça-feira, Xi inspecionou o Resort de Montanha de Chengde, um Patrimônio Mundial da UNESCO, para se inteirar sobre a proteção de relíquias culturais.

Ele enfatizou os esforços para proteger, desenvolver e utilizar adequadamente a cultura tradicional chinesa, em uma tentativa de construir uma confiança cultural mais forte e promover o espírito nacional.

Ao deixar o local, Xi foi ao Templo de Puning, que foi construído pela primeira vez em 1755.

Xi ressaltou a manutenção do princípio de que as religiões na China devem ser chinesas na orientação, com orientação ativa fornecida às religiões para que possam se adaptar à sociedade socialista.

Ele em seguida visitou o Museu de Chengde. Notando que a China é um país multiétnico unido, Xi disse que a diversificada nação chinesa foi formada ao longo de uma longa história.

A experiência mostrou que apenas o PCC pode unir a nação chinesa, e somente sob o socialismo chinês todos os grupos étnicos podem trabalhar juntos e alcançar o desenvolvimento e a prosperidade, disse Xi.

Esforços contínuos devem ser feitos para consolidar e desenvolver relações étnicas socialistas de igualdade, unidade, assistência mútua e harmonia, acrescentou.

Na parte da tarde, Xi fez uma visita à aldeia de Daguikou, em Chengde, onde inspecionou o progresso na vitalização rural.

Destacando o papel crucial das indústrias no avanço da vitalização rural, Xi instou esforços para desenvolver indústrias com pontos fortes locais e trazer mais benefícios para as áreas rurais e os residentes rurais. Ele também pediu o fortalecimento dos serviços de saúde pública nas áreas rurais.

Xi passou pela casa do aldeão Huo Jin e conversou com a família. Ele ressaltou que, mesmo quando a urbanização da China atingiu um alto nível, ainda haverá centenas de milhões de pessoas trabalhando e vivendo em áreas rurais.

A prosperidade deve ser alcançada tanto nas áreas urbanas como nas rurais, disse Xi, pedindo a construção de um novo campo socialista que seja mais bonito e que tenha melhores condições de vida.

Ele também visitou um centro de serviço comunitário para cuidados domiciliares de idosos na cidade.

Ressaltando que garantir uma vida feliz para os idosos em seus últimos anos é uma responsabilidade vital dos comitês do Partido e governos em todos os níveis, Xi pediu esforços para desenvolver serviços de cuidados a idosos inclusivos e melhorar as redes de centros de serviços comunitários para cuidados domiciliares de idosos.

Ele também apelou às comunidades para desempenhar um papel ativo como a primeira linha de defesa em mecanismos de controle coordenado e permanecer vigilante contra a epidemia da COVID-19.

Conversando com os moradores em uma praça pública, Xi disse que a China definitivamente realizará a revitalização nacional, pois mais de 1,4 bilhão de pessoas estão concentrando seus esforços em uma direção e percorrendo com perseverança no caminho do socialismo com características chinesas para uma nova era.

Agência Xinhua

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.

Voltar ao topo